三国时期,孙权大将周瑜和刘备在赤壁之战中大破曹操军队,不久周瑜病死了。鲁肃代替周瑜成为孙权的谋佐,然而刘备很快取得了益州,形成魏、蜀、吴三方鼎峙的局面。为了加强国力,孙权劝吕蒙多学习。“孙权劝学”的故事就发生了。 时间: 2024-10-06 15:26:29
1.见往事耳:耳,名词作语气词,罢了.2.蒙辞以军中多务:辞,动词作名词,推辞.(蒙辞以军中多务:辞,名词作动词,推辞.)<孙权劝学>选自<资治通鉴>,是北宋史学家.政治家司马光创作的一篇记叙文,文题为后人所加. 通假字 孤岂欲卿治经为博士邪:通耶,表反问语气,相当于"吗". 卿今当涂掌事:涂,通途. 一词多义 当: 但当涉猎(助动词,应当) 当涂掌事(动词:正) 见: 见往事耳(了解) 大兄何见事之晚乎(认清)
孙权劝学的原因是三国时期,吴军大将吕蒙年少时不爱学习,后来吕蒙在孙权的劝说下开始学习,在后期的学习之后大有进步.这也告诉我们人应当好学.只要肯学习就会有进步的道理,突出了学习重要性. 孙权劝学出自资治通鉴,其作者是北宋史学家.政治家司马光.这是一篇记叙文,此文简练生动,首重以对话表现人物,对话言简意丰,生动传神,极富表现力,不仅赞扬了孙权.吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性,只要肯学习就会有进步的成效.
孙权劝学中孰若孤的孰释义:谁,哪个.孰若孤翻译:谁像我? 出自<孙权劝学>选自<资治通鉴>,是北宋史学家.政治家司马光创作的一篇记叙文,文题为后人所加.此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权.吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性.此文简练生动,首重以对话表现人物,对话言简意丰,生动传神,极富表现力,毫无冗繁之处,更是运用了侧面烘托及对比的手法来塑造人物形象,突出了人物的风采.
谓的意思:对--说.出自<孙权劝学>中:"初,权谓吕蒙曰:'卿今当涂掌事,不可不学!'蒙辞以军中多务.权曰:'孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳.'" 意思是:当初,孙权对吕蒙说:"你现在当权管事了,不可不学习!"吕蒙以军中事务多来推辞.孙权说:"我难道想要你钻研经书当博士吗!只应当粗略地阅读,了解以往的事情罢了."
孙权劝学辞的意思:辞:推托.推辞.原句:"蒙辞以军中多务.译文:吕蒙用军中事务繁多的理由来推托.当吕蒙找借口推辞时,孙权不急不恼推心置腹地说:"孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳." 此文对吕蒙这一形象还运用了侧面烘托及对比的手法.从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处.由文中可知,鲁肃正是一个跳出庐山的旁观者,吕蒙读书的功效是通过他的话从侧面展现出来的,他的惊叹衬托出了吕蒙今非昔比的事实.而话中的"吴下阿蒙"又将吕蒙的过去与
孙权劝学中但的意思是仅仅,语出宋代司马光孙权劝学. 原句:孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益. 翻译:我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了.你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多.
孙权劝学中谓这里是"谓...曰"的用法,翻译为"对...说",即孙权对吕蒙说. <孙权劝学>选自<资治通鉴>,是北宋史学家.政治家司马光创作的一篇记叙文.此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权.吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性. 此文简练生动,首次以对话表现人物,对话言简意丰,生动传神,极富表现力,毫无冗繁之处,更是运用了侧面烘托及对比的手法来塑造人物形象,突出了人物的风采.
孙权劝学中乃的意思:乃:于是.原句:蒙乃始就学.译文:吕蒙于是就开始学习. 三国时期,吴军大将吕蒙年少时不爱学习,后来听从孙权的劝告,"笃志不倦"地博览群书,学问大进.此文即是司马光根据史料整理改写而成的文章. 此文记叙了三国时期吕蒙在孙权劝说下开始学习,才略有了惊人的长进,并令鲁肃为之叹服.与之"结友"的故事,说明了人应当好学.只要肯学习就会有进步的道理,突出了学习的重要性.此文虽极简略但剪裁精当,不仅保留了先前史书中原文的精华和故事的完整性,而且以更精练的文笔突
<孙权劝学>选自北宋史学家.政治家司马光主持编撰的一部编年体通史<资治通鉴>.该文写的是吕蒙在孙权劝说下"乃始就学",其才略很快就有惊人的长进而令鲁肃叹服并与之"结友"的佳话.先写孙权劝学,吕蒙"乃始就学",后写鲁肃"与蒙论议""结友而别".该文既记叙孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,也赞扬孙权.吕蒙认真学习的精神,并告诫人们后天学习的重要性,无论一个人先天天赋多好,如果后