博学之审问之全文翻译

博学之,审问之的意思是要博学多才,就要对学问详细地询问。此句出自《礼记·中庸》。

原文:博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。有弗学,学之弗能,弗措也;有弗问,问之弗知,弗措也;有弗思,思之弗得,弗措也;有弗辨,辨之弗明,弗措也;有弗行,行之弗笃,弗措也。

译文:要广泛地学习,仔细地询问,审慎地思考,清晰地分辨,忠实地实践。要么就不学,学了没有学会就不中止。要么就不问,问了还不明白就不中止。要么就不思考,思考了不懂得就不中止。要么就不辨别,辨别了不分明就不中止。要么就不实行,实行了但不够忠实就不中止。

《中庸》出自《礼记》,原本是《礼记》四十九篇中的第三十一篇。《礼记》原名《小戴礼记》,又名《小戴记》,由汉宣帝时人戴圣根据历史上遗留下来的一批佚名儒家的著作合编而成。

时间: 2024-12-15 15:51:06

博学之审问之全文翻译的相关文章

自是人生长恨水长东全文翻译

1."自是人生长恨水长东"出处南唐李煜词<相见欢>.全文翻译:树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了.也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌.花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生从来就是令人遗憾的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头. 2.全诗原文:林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风.胭脂泪,相留醉,几时重?自是人生长恨水长东.

鸿门宴 全文翻译

鸿门宴全文翻译: 沛公驻军霸上,还没有跟项羽见面.沛公的左司马曹无伤派人对项羽说:"沛公打算在关中称王,任命子婴为国相,珍宝全部占有它."项羽大怒道:"明天犒劳士兵,给我去打垮沛公的部队!"在这时,项羽的军队有四十万,驻扎在新丰鸿门:沛公的军队有十万,驻扎在霸上.范增劝说项羽道:"沛公在山东时,贪图财货,喜欢漂亮的女人.如今入了关,财物什么都不拿,也不迷恋女色,这样看来,他的野心不小.我叫人观望他那里的气运,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的气运呀

班超字仲升 扶风平陵人全文翻译

班超字仲升扶风平陵人全文翻译:班超字仲升,扶风安陵人,是徐县令班彪的小儿子.为人有远大志向,不拘小节.但在家孝顺父母,常干辛苦的事,不以劳动为耻辱.能言善辩,粗览历史典籍.永平五年,哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲跟到洛阳,家里穷,常给官府雇佣抄书来养家.长期的劳苦,曾经停下活,扔笔感叹:"大丈夫没有更好的志向谋略,应该模仿傅介子.张骞立功在异地,以得了封侯,怎么能长期在笔砚间忙碌呢"旁边的人都嘲笑他.班超说:"小人物怎么能了解壮烈之士的志向呢."

卖油翁全文翻译简短

<卖油翁>全文翻译为: 陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸.一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去.老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况. 康肃公问道:"你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?"老翁说:"没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了."康肃公听后愤愤地说:"你怎么敢轻视我射箭的武艺!"老翁说:"凭着

次韵曾吉甫题画屏风全文翻译

次韵曾吉甫题画屏风全文翻译:疏疏朗朗的松枝长长地伸展开来,舒展自然,仿佛掩映到屏风边的座椅,深远的天空中仿佛飘~飞着细细的雨丝,这雨丝仿佛就要飘洒到旁边的胡床上.看到这样的美妙画面让人觉得仿佛进入轻妙的梦境之中,似乎觉得有一群仙人来到我的枕头旁. 古诗中诗人感叹到这是哪里的江山美景啊竟然引发了我如此深长的兴致.看上去非常像是庐山对着长江上彭浪矶的景色.画家心中原本已把握到了深远的意境,从而作画时萧洒自然,因而笔下自然就会描绘出烟波浩渺的景象.

一宿金山寺全文翻译

一宿金山寺全文是吴客独来後,楚桡归夕曛.山形无地接,寺界与波分.巢鹘宁窥物,驯鸥自作群.老僧忘岁月,石上看江云.翻译是我从吴地独自前来,船桨在落日的余晖中归来向楚地.山峦与大地浑然一体,佛寺与江波相望.海鹘只观望却不取近山之物,鸥鸟像被驯服一样自然成群.寺中老僧遗忘了岁月,只是在山石看着江上的浮云. 梅尧臣(1002-1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人.汉族,宣州宣城(今属安徽)人.宣城古称宛陵,世称宛陵先生.初试不第,以荫补河南主簿.50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗

博学之审问之慎思之什么意思

<礼记中庸>"博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之.有弗学,学之弗能,弗措也.有弗问,问之弗知,弗措也.有弗思,思之弗得,弗措也.有弗辨,辨之弗明,弗措也.有弗行,行之弗笃,弗措也.人一能之,己百之:人十能之,己千之.果能此道矣,虽愚必明,虽柔必强. 译文: 广泛地学习,仔细地询问,谨慎地思考,清晰地分辨,专注地实行.不学则已,既然要学,不学到通达晓畅绝不能终止:不去求教则已,既然求教,不到彻底明白绝不能终止:不去思考则已,既然思考了,不想出一番道理绝不能终止:不去辨别则已,既然辨

子圉见孔子于商太宰全文翻译

翻译: 子圉将孔子引见给宋国太宰.孔子走后,子圉问太宰对孔子的看法.太宰说:"我见过孔子后,看你就如同蚤虱那么渺小了.我要把他推荐给宋君."子圉害怕孔子受国君爱宠,于是对太宰说:"您向国君引见孔子后,君主看你就像蚤虱那么渺小了."太宰因此就没将孔子引见给宋君. 原文: 原文编辑 子圉(yǔ)见孔子于商太宰.孔子出,子圉入,请问客.太宰曰:"吾已见孔子,则视子犹蚤虱之细者也.吾今见之于君."子圉恐孔子贵于君也,因谓太宰曰:"君已见孔子,亦

说苑全文翻译

原文:晋平公问于师旷曰:"吾年七十欲学,恐已暮矣."师旷曰:"何不炳烛乎?"平公曰:"安有为人臣而戏其君乎?"师旷曰:"盲臣安敢戏其君乎?臣闻之,少而好学,如日出之阳:壮而好学,如日中之光:老而好学,如炳烛之明.炳烛之明,孰与昧行乎?"平公曰:"善哉!"翻译:晋平公问师旷说:"我已经七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了."师旷回答说:"为什么不点上蜡烛呢?"晋平公说:&q