为什么日语里有的有中文呢

在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。后来,汉文化传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。

由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因此称为“假名”。根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的称为“片假名”,从汉字草书演变而来的称为“平假名”。片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字。一般书写和印刷都用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇。中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。

时间: 2024-11-10 13:06:18

为什么日语里有的有中文呢的相关文章

日语里一墨迹什么意思

日语里一墨迹没有任何的意思,只是一个语气词相当于叹气的含义,主要用在日常的交流或者是读书工作中进行使用的一个语气词语,使用的频率并不是很高. 文字.书写方式.书本(纸张等)上的表现方式称为日文,是一种主要为日本列岛上和人所使用的语言.虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的海外日裔人群,日语使用者应超过一亿三千万人.

草在日语里是什么意思

草在日语里是笑的意思,日本的人民通常在说完一些好笑的事情之后,会在后面加上这个"草"字.这是因为在日本的网络用语中,用"w"来表示"笑"的习惯由来已久.常用的说法有以下几种: 一.(さすがにあれは草生えた)那可真搞笑: 二.(ほんといつもあの人のリアクション草)那个人的反应总是很搞笑: 三.(えーそれは草哎)那真搞笑: 四.(かなり草なんだが)那还挺搞笑的: 五.(草草の草)就是超级搞笑的意思.

日语里酱是什么意思

日语里酱是源自日语的"ちゃん"(念chan)后缀的一个词,无论说话者是男是女,也无论对方是男是女,都可以这么说对方,不过一般是对非常亲密的人才能用"酱". 酱加于人名等之后,常用于可爱的女孩子身上,且此称呼给人的感觉较为亲昵,但它不仅用在长得可爱的女孩子身上,亦可用在别的事物身上,如「赤ちゃん」(意即婴儿).「子猫ちゃん」(意即小猫)等,甚至也可能用在男性身上.

日语里的长音是什么意思

日语里的长音就是发两个节拍的音.一个假名发一个节拍的音,如果是长音,则同一个假名需再发两个节拍. 日语中的音节都有长音节与短音节的区别,在所有假名当中除了拨音以外都代表一个短音,它们都有相对应的长音.一个短音算一拍,长音则是两拍,发音不变只需要将音拉长一拍即可.长音与短音在单词当中具有区别词义的作用. 现代日语中的长音的来源主要有两种.一种是本来发音就是拖长的,所以把这个音写成假名时,用代表长音的假名来表示.另一种是,本来发音并不是长音,而是两个不同的假名分别发音.但是,由于这两个假名在发音上比

龙 在日语里怎么说

"龙"在日语中写成"竜"或"龙" 平假名都读作:りゅう 罗马注音为:ryuu 中文谐音可以读作:六 还有一种说法是"ドラゴン"是来自英语"dragon"的外来语 罗马注音为:doragon 中文谐音可以读作:多拉贡

日语恶心怎么说中文谐音

日语恶心是kimochiwarui,翻译成中文的谐音是摸气哇撸以.学习日语的话,最重要的还是在发音和词汇,你可以从一些你喜欢的日本的歌曲.动漫.影视作品入手,从多种渠道去学习日语.

日语真相只有一个、中文谐音

真相只有一个=真実はいつも一つ=sinjituwaitumohitotu(罗马音)中文谐音:新机词挖一此莫禾多此! 真相(永远)只有一个!是日本动漫<名侦探柯南>中的主角工藤新一/江户川柯南常说的一句话. 多种说法:真相永远只有一个!注:国语版大多翻译成:真相永远只有一个!(每部剧场版开头的介绍和最后一句话都是,但TV版出现频率并不算太高),也有翻译成:真相通常只有一个! 扩展资料 真相只有一个基本信息: 日本漫画<名侦探柯南>中柯南的名言. 真相只有一个发音: 日语:真実はいつも

日语喜欢你怎么说用中文谐音

我爱你=爱してる!=阿忆西特鲁(中文谐音) 我喜欢你=君がすきだ!=克米嘎斯克嗒(中文谐音) 举例: a:爱してる!/我爱你! b:私も!/我也是! 我爱你 あなたを爱(あい)してる. 罗马音:anatawoaishiteru 谐音:阿那塔哦爱西忒鲁

日语里工口什么意思

"工口"一词源于日语的"エロ"(色情)形译而来.在日语中,"エロ"既可以翻译成"エロチシズム",也可翻译成"エロチック",音译为"哎喽"(ero),意思是色情,性爱. 日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,由于受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本,到了近代的时候,由于明治维新,日本学习西方,大量的欧美词汇被引入日本(主要是英文,当然也