哪些大学研究生有同声传译专业

有同声传译专业研究生的大学有七个,如下:

1、上海外国语大学高级翻译学院;

2、对外经济贸易大学;

3、北京外国语大学高级翻译学院;

4、武汉大学外语学院;

5、外交学院;

6、厦门大学;

7、广东外语外贸大学。

相关解释:

同声传译,简称同传,又称同声翻译、同步口译,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。

时间: 2024-08-03 18:09:13

哪些大学研究生有同声传译专业的相关文章

哪些大学有同声传译专业

同声传译指译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确.完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送. 有同声传译专业的大学: 1.北京外国语大学: 2.对外经济贸易大学: 3.上海外国语大学: 4.北京第二外国语学院: 5.华中师范大学: 6.巴斯大学: 7.威斯敏斯特大学: 8.法国巴黎高翻学院: 9.美国蒙特雷高翻学院.

什么是同声传译专业

同声传译,简称"同传",又称"同声翻译"."同步口译",是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行.同声传译人才属于全球稀缺人才,全球专业的同声传译人员总共也就2000多人,在我国同声传译人才更是紧缺,据不完全统计,我国专业的同声传译人才30人左右,至于国际上流行的在经贸.科技.政法等各个领域学有所长的专业型

国外有哪些大学有同声传译专业

1.法国高等翻译学院:是法国一所培养高级翻译和跨文化事务专家的精英大学.该校创建于1957年,是法国精英大学联盟.国际大学翻译学院联合会等组织的成员之一.与联合国总部和美国外交部签署备忘录.培养了大量翻译高端人才,目前百分之八十以上的毕业生活跃在国际舞台. 2.纽卡斯尔大学:是一所位于英格兰东北部泰恩河畔纽卡斯尔的一流研究型大学.该校创建于1834年.是英国著名的罗素大学集团的成员,长久以来被认为是英国最好的二十所大学之一,是英国著名老牌大学之一. 这些都是全球最顶级的同传学校,每个学校的具体要

同声传译是什么专业

同声传译是外语专业.同声传译,简称同传.是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议.目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译的方式.特点是讲者连续不断地发言,而译者是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒.译者仅利用讲者两句之间稍歇的空隙完成翻译工作,因此对译员素质要求非常高.

怎么当同声传译

当同声传译的首要条件是通过英语高级翻译资格考试,然后再加试同声传译,通过后才算入门. 同声传译是指口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室,俗称"箱子"里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确.完整地翻译成目的语,其译语输出通过话筒输送.需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出.同声传译是翻译工作中难度最大的一种.被称为外语专业的最高境界.

同声传译是什么工作

同声传译,又称"同声翻译"."同步口译",是指翻译者同步而不间断地将所听到的源语言口译为目标语言的一种翻译方式.在会议进行的时候,同声传译员会坐在隔音的狭小房间,使用专业的设备,将其从耳机中听到的内容同步口译为目标语言,并通过话筒输出.需要同声传译服务的与会者,可以通过接收装置,调整到自己需要的语言频道,从耳机中获得翻译的信息.

什么同声传译公司好

瑞科翻译公司同声传译公司好,上海瑞科翻译公司是一家正规注册的高端专业翻译公司,注册资金100万元.瑞科上海翻译公司成立于2004年,总部位于上海,在南京设有专门的翻译基地,现有专职翻译.译审.排版工程师.项目经理共60余人

同声传译前景怎样

同声传译除了广泛应用于国际会议之外,也在外交外事.会晤谈判.商务活动.新闻传媒.培训授课.电视广播.国际仲裁等诸多领域被广泛使用.同声传译的市场普遍被看好.同声传译属于全球稀缺人才,也是最难培养的人才之一,据统计,全球专业的同声传译人员总共也就2000多人,中国同声传译人才更是紧缺.

同声传译考试的报名要求有那些

1.根据<翻译专业资格 (水平) 考试暂行规定>和<二级.三级翻译专业资格(水平)考试实施办法>考试报名有关要求,凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加同声传译类<口译综合能力>和<口译实务 (同声传译类) >两个科目考试,考试合格可取得相应证书. 2.通过二级英语口译交替传译类考试并取得证书的人员,可免试<口译综合能力>科目,只参加<口译实务 (同声传译类) >科目的考试,考试合格可取得相