文言文王著教帝学书的译文

文言文 《王著教帝学书》的译文:  

太宗在位的时候,有个名叫王著的人学习王羲之书法,很是得其要领,被太宗任命为翰林。

太宗在朝政的空余时间也爱好练习书法,每有心得都派内侍去送给王著看,但每次王著都说不行,太宗又去尽量的模仿的更像。然后又去问王著,王著的回答还是像原来一样。

有人询问为什么呢,王著说“皇上的书法外形固然是好,但匆忙的说好,恐怕皇上并不明白书法的深意。”后来太宗的书法已是精妙绝伦,超过了很多以前的著名书法家,世人都说这得益于王著的劝戒。

时间: 2024-09-03 04:00:31

文言文王著教帝学书的译文的相关文章

料敌者如韩生之料秦王之的用法

料敌者如韩生之料秦王,之的用法为结构助词的,<韩生料秦王>是一篇文言文,作者是曾国藩. 译文:从前秦王以打猎为乐趣而扰民,有一次他下令在北郊打猎.头一天,百姓都离开回避他.有个叫韩生的人制止他们说:"君王心爱的儿子病了三天了,君王担心他,必定不会出来狩猎."后来果然是如此.有人问他说:"我是在宫禁中的值宿警卫,尚且不知道君王的爱子病了.您怎么知道他病了呢?"韩生说:"我听说君王的爱子喜欢放风筝,我登高望见王宫之上,三天没有看见风筝了,所以才知道

出师表中以彰其咎的彰是什么意思

彰:表明,显扬.咎:过失,罪.彰其咎:揭示他们的过失.出自<出师表>:若无兴德之言,则责攸之.祎.允等之慢,以彰其咎:陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏.译文: 如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之,费祎,董允等人的怠慢失职,揭示他们的过失:陛下也应该自行谋划,征询治国的良策,识别,采纳正确的言论,深切追念先帝的遗命.

唐朝的扶余国在那里

古文记载"扶余国在玄冤北千里,南与高句丽,东与捐娄,西与鲜卑接,北有弱水,地方两千里,本秒地也"位置相当于今日中国辽东及朝鲜半岛. 扶余国在历史上存在时间达八百年之久,至中唐时才归于覆灭.唐·开元七年六月,唐玄宗令黑水珠路为"黑水都督府,其下各部置刺使.开元十三年"置黑水军.贞元年间,役属于渤海国,"不复与唐王会矣".903年契丹达马独沙里耶律阿保机北伐来境.由此,成为契丹人的"戌境内,居境内,居境外"之地.北魏教帝太和十七年

谁知道文言文熊于坎中人译文

文言文<熊与砍中人>译文: 有一个人到山里射鹿,忽然掉进一个坑内,看到有几头小熊.一会儿,有只大熊进入坑里,那人以为它要伤害自己.一会儿,大熊把食物分给几个孩子,最后给了那人一份.那人饿了很久,冒着生命危险吃了.大熊似乎很同情他.每次母熊觅食回来,都会分给他一份,这个人就这样活了下来.后来,肖雄长大了,母熊把它们一一背出坑.小熊全走了,那人估计自己必死在坑中,但母熊又回来了,坐在人身边.人明白了它的意思,便抱着熊的腿,熊立即跳出,就死不了了.都说禽兽没有情义,但看这熊,怎么能说它没有情义呢?

梦溪笔谈文言文梵天寺木塔译文

<梵天寺木塔>出自<梦溪笔谈>,作者北宋沈括.本文记叙了北宋著名建筑家喻皓用布板,实钉来加强了结构整体性,解决了木塔不稳定的问题. 译文:钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动.工匠师傅说:"木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样."于是就叫人把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动,没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动的原因.喻皓笑着说:"这很容易,只要逐层

如何才能教好初二语文的文言文

1.课前三分钟做文言文听说训练,复习上节文言文的内容: 2.展示教学目标,让学生明确文言文的重点和难点: 3.简介文言文的作者,文言文的写作背景: 4.出示小黑板,让几位学生完成文言文重点字词的解释和重点句子的翻译: 5.请学生逐句逐段把文言文翻译成现代文: 6.出几道有关文言文的思考讨论题让学生当堂完成: 7.在师生明确思考讨论题的基础上,对文言文内容和主题进行分析: 8.让学生阅读文言文,提出自己不理解的问题,师生共同解决: 9.师生共同完成文言文课后练习题: 10.把文言文的内容与社会生活

文言文笼中鹦鹉要译文

<笼中鹦鹉>的译文是有一个姓段的富商,养了一只鹦鹉,十分聪明,能欢迎客人并诵诗交谈,这个姓段的商人于是剪了他的两个翅膀上的羽毛,把他养在雕刻精美的笼子里面.安定了六年,姓段的这个商人突然因为出事进了监狱.他出狱以后对鹦鹉说,我在监狱半年,处处不自由,是何等的痛苦.你在家里有人喂养,是多么的快乐啊.鹦鹉说,你只在监狱里呆了半年就已经觉得不能忍受了.而我在这个监狱一样的笼子里呆了好多年了,又怎么能够谈的上是快乐呢?姓段的商人听了感触体会很深,当天就把它放了.

文言文译文

右溪记译文: 从道州城向西走一百多步,有一条小溪.这条小溪向南流几步远,汇入营溪.两岸全是一些奇石,这些石头有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容.清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注:岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映. 这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的:如果它在人烟密集的地方,也可以成为都会城的胜地,仁者休憩的园林.但是自从道州成为州的治所以来,至今也没有人来欣赏和关爱:我在溪水边走来走去,为它而惋惜.于是进行疏

文言文韩子飞曾子杀彘译文

译文:曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭.曾子的妻子对儿子说:"你先回去,等我回来后杀猪给你吃."妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它.他的妻子阻止他说:"我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了."曾子说:"你不可以与儿子开玩笑.儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导.现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人.母亲欺骗儿子,儿子于是不相信他的母亲,这不是正确教育孩子的方法啊." 于是曾子就煮猪给孩子吃了.