文言文利令智昏的解释

翻译:齐过有人想得到金子,大清早的穿好衣服去了交易黄金的地方,他看见有人拿着黄金,他立刻冲上去抢走了。负责治安的小吏打了他并用绳子绑了他,问他:这么多人在这儿,你却抢人家金子,什么原因呢。他回答说:抢人家黄金的时候,我只看到了黄金,没看到旁边有人。

利令智昏:是一个汉语成语,利:私利;令:使;智:理智;昏:昏乱,神智不清。意思是因贪利而失去理智,不辨一切。

时间: 2024-11-14 12:51:20

文言文利令智昏的解释的相关文章

于是在文言文中有哪些解释

1.如此,例:陆游<老学庵笔记>卷三,每发一书,则书百幅,择十之一用之,于是不胜其烦,人情厌恶: 2.亦作于时,连词,表示承接,例:<晏子春秋内篇杂上十一>,公笑曰,可乎,晏子曰,可,于是令刖跪倍资无征,时朝无事也: 3.在此,例:<谷梁传僖公三十三年>,百里子与蹇叔子送其子而戒之曰,女死,必于肴之岩吟之下,我将尸女于是: 4.当时,其时,例:<新唐书陈子昂传>,时高宗崩,将迁梓宫长安,于是,关中无岁,子昂盛言东都胜垲,可营山陵: 5.如此,例:宋欧阳修&l

文言文中宜怎么解释

形容词是适宜,合适.<察今>中有世易时移,变法宜矣.动词是应当,应该.<出师表>中有不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也.副词是大概,也许.<赤壁之战>中有将军擒操,宜在今日.副词是当然.<齐桓晋文之事>中有宜乎百姓之谓我爱也.名词是事宜,事情.嵇康<述志诗>中有悠悠非吾匹,畴昔应俗宜.宜当翻译为适合,恰当.宜人翻译为合人心意.封建时代妇女的一种封号.

恃在文言文里的解释

恃在文言文中是依赖,依靠的意思. 例如: 恃险:凭仗地势的险要:恃宠作娇:倚仗得宠而柔媚作态:恃赖恃凭:依赖,凭借:恃众:依仗人多势众:恃宠:依仗宠爱:恃才傲物:自负其才,藐视他人.

芳在文言文中的解释

"芳"在文言文中有如下解释: 1."芳"作形声字,字从艸,从方,方亦声."艸"指"草本植物","方"指"邦国"."艸"与"方"连起来表示"各国的香草". 2."芳"同本义,常见于口语,方言,在文言文中用于赞美美貌.例句:芳草行来远,蕙兰秋意晚.佛祖意分明,学堂青玉案. 3."芳"指香气.例

古汉语犹在文言文的解释

"犹"字在文言文中有四种解释: 1.作名词:意思为一种猿类动物.例句:郦道元<水经注·江水>:"山多犹猢,似猴而短足,好游岩树." 2.作动词:如同:好像.例句:陈寿<隆中对>:"孤之有孔明,犹鱼之有水也." 3.做副词:仍然:还是.例句:陈寿<隆中对>:"然志犹未已,君谓计将安出?" 4.做副词:尚且.例句:张云凤<赤壁之战>:"田横,齐之壮士耳,犹守义不辱,况刘豫州

书马犬事文言文解释

"书马犬事"文言文解释:欧阳修在翰林院任职的时候,经常和同样在翰林院任职的人外出游玩,他们看到一匹奔马踩死了一条狗.欧阳修说:"大家尝试记叙一下这件事." 一个朋友说:"有狗卧在大道上,被奔马用蹄子踩死了."另一个朋友说:"有一匹马跑过大道,一只狗被它踩死."欧阳修说:"让你们编修史书,再多卷册也不完."几位朋友问欧阳修说:"你说如何写这件事?"欧阳修说:"逃逸的马匹在路上踩死

起之为将文言文对译带解释

文言文: 起之为将,与士卒最下者同衣食.卧不设席,行不骑乘,亲裹赢粮,与士卒分劳苦. 译文: 吴起作为一个将领,他饮食衣着,跟士兵最下级的相同.晚上睡觉不加铺盖,行军不骑马,亲自背多余的粮食,跟士兵同甘共苦. 字词解释:1.起:吴起 2.为:作为 3.与:和 4.设席:铺设柔软的垫褥 . 5.裹:背. 6.赢粮:多余的粮食.

古代文言文中人称称谓语的解释

古代文言文中人称称谓语及解释: 1.直称姓名: a.自称姓名或名: b.用于介绍或作传: c.称所厌恶.所轻视的人. 2.称字.古人幼时命名,成年取字,字和名有意义上的联系: 3.称号.号又叫别号.表号: 4.称谥号古代王侯将相.高级官吏.著名文士等死后被追加的称号叫谥号: 5.称斋名.指用斋号或室号来称呼: 6.称籍贯.如唐代诗人孟浩然是襄阳人,故而人称孟襄阳: 7.称郡望.韩愈虽系河内河阳人,但因昌黎韩氏为唐代望族,故韩愈常以"昌黎韩愈"自称,世人遂称其为韩昌黎: 8.称官名.如&

文言文绝不饮食的食怎么解释

文言文绝不饮食的食作"饲",给人食物吃的意思. 饮,读yìn,给人水喝. 绝不饮食:断绝供应不给他东西吃,不给水喝.出自<礼记·檀弓下>,<礼记·檀弓下>是西汉先秦至汉诸儒之手,经西汉戴圣编撰的,出自<礼记>. <礼记>,是中国古代一部重要的典章制度书籍.该书编定是西汉礼学家戴德和他的侄子戴圣.戴德选编的八十五篇本叫<大戴礼记>,在后来的流传过程中若断若续,到唐代只剩下了三十九篇.戴圣选编的四十九篇本叫<小戴礼记>