康桥的河叫什么

康桥,现称剑桥,康桥是“Cambridge”音译名,桥下面的河叫剑河。

剑桥是音译与意译合成的地名。英文Cambridge,就是剑河之桥的意思。河上修建了许多桥梁,所以把这个城市命名为剑桥。剑桥,也称康桥(Cambridge音译名)是世界上最古老的桥。

时间: 2024-10-13 22:42:02

康桥的河叫什么的相关文章

康桥在哪个地方

康桥,今通译剑桥,是英格兰的一个城市,靠近康河(剑河),是英国著名的剑桥大学所在地,也因此驰名于世.它是英国学术.文化中心,风景胜地.<再别康桥>中的"康桥"是指剑桥大学,剑桥大学是英国也是全世界最顶尖的大学之一.

再别康桥的康桥是哪里

<再别康桥>中的康桥,今通译为剑桥,是英格兰的一个城市,著名的康河从小城蜿蜒流过,河边散落着著名的剑桥大学的三十多所学院. <再别康桥>是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇,是新月派诗歌的代表作品.全诗以离别康桥时感情起伏为线索,抒发了对康桥依依惜别的深情.语言轻盈柔和,形式精巧圆熟,诗人用虚实相间的手法,描绘了一幅幅流动的画面,构成了一处处美妙的意境,细致入微地将诗人对康桥的爱恋,对往昔生活的憧憬,对眼前的无可奈何的离愁,表现得真挚.浓郁.隽永,是徐志摩诗作中的绝唱.

康桥是哪里

康桥今通译剑桥,剑桥是英国剑桥郡首府,靠近康河.康河是当地一条环城河流,两岸杨柳垂丝.芳草萋萋,河上架设着许多设计精巧.造型美观的桥梁,其中以数学桥.格蕾桥和叹息桥最为著名.

徐志摩的文章再别康桥

<再别康桥> 作者:徐志摩. 原文: 轻轻的我走了,正如我轻轻的来: 我轻轻的招手,作别西天的云彩. 那河畔的金柳,是夕阳中的新娘: 波光里的艳影,在我的心头荡漾. 软泥上的青荇,油油的在水底招摇: 在康河的柔波里,我甘心做一条水草! 那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹, 揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦. 寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯, 满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌. 但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫: 夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥.

徐志摩再别康桥的韵脚怎么标

轻轻的我走了, 正如我轻轻的来:(ai) 我轻轻的招手, 作别西天的云彩.(ai) 那河畔的金柳, 是夕阳中的新娘.(ang) 波光里的艳影, 在我的心头荡漾.(ang) 软泥上的青荇, 油油的在水底招摇:(ao) 在康河的柔波里, 我甘心做一条水草.(ao) 那树荫下的一潭, 不是清泉,是天上虹.(ong) 揉碎在浮藻间, 沉淀着彩虹似的梦.(eng) 寻梦?撑一支长篙, 向青草更青处漫溯, 满载一船星辉, 在星辉斑斓里放歌 但我不能放歌, 悄悄是别离的笙箫:(ao) 夏虫也为我沉默, 沉默是

再别康桥中的康桥指的是哪一座桥

康桥是剑桥的旧称,徐志摩在这里并非特指剑河上面的某一座桥,而是指剑桥全部. 最古老的剑桥已经塌了,现存的桥中,位置最接近的是The Great Bridge,是一座黑色的铁桥.

再别康桥收录在哪个诗集

<再别康桥>收录在<猛虎集>,是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇,是新月派诗歌的代表作品.全诗以离别康桥时感情起伏为线索,抒发了对康桥依依惜别的深情. 原文:轻轻的我走了,正如我轻轻的来:我轻轻的招手,作别西天的云彩.那河畔的金柳,是夕阳中的新娘:波光里的艳影,在我的心头荡漾.软泥上的青荇,油油的在水底招摇:在康河的柔波里,我甘心做一条水草!那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹:揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦.寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯:满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌.但我不能放

再别康桥这首诗的意思

<再别康桥>这首诗是现代诗人.散文家徐志摩所创作的诗篇,这部作品创作于1928年,诗作的在体裁上属于现代诗,同时这首诗还是新月派诗歌的代表作品,那么<再别康桥>这首诗的意思是什么呢?<再别康桥>这首诗先以离别的情感,给全诗定下了抒情基调,然后描绘了岸边的柳树,以此来表达诗人的眷恋,接着描绘了康河.水草.还有清泉中的彩虹等,表达了诗人的留恋之情.接着诗人由幻想回到现实,体会到离别之情之后,情绪有些低落,但是情感上变得更加眷恋.

再别康桥是什么

<再别康桥>是诗人徐志摩的一首脍炙人口的现代诗作品 再别康桥 作者: 徐志摩 轻轻的我走了, 正如我轻轻的来: 我轻轻的招手, 作别西天的云彩. 那河畔的金柳, 是夕阳中的新娘: 波光里的艳影, 在我的心头荡漾. 软泥上的青荇, 油油的在水底招摇: 在康河的柔波里, 我甘心做一条水草! 那榆荫下的一潭, 不是清