这句话的正确写法应为“执子之手,与子偕老”。
这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用执手偕老,形容爱情的永恒。
“执子之手,与子偕老”源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是:
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
在种种承诺面前,爱情的承诺应是最动人心魄的了,平凡而真诚的诺言最为感人。两千四百年前的承诺至今在耳久久回荡,令人感慨岁月所难以磨灭的记忆与回答。
时间: 2024-12-16 03:14:24
这句话的正确写法应为“执子之手,与子偕老”。
这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用执手偕老,形容爱情的永恒。
“执子之手,与子偕老”源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是:
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
在种种承诺面前,爱情的承诺应是最动人心魄的了,平凡而真诚的诺言最为感人。两千四百年前的承诺至今在耳久久回荡,令人感慨岁月所难以磨灭的记忆与回答。