原句应该是何以女为见,女是通假字,通汝,这句话是一句宾语前置句和介宾倒置句,正常语序应该是以何见女为,联系上下文可以知道,这句话意思大概是:我为什么要见你呢?为在这里作句末语气词,表示疑问或反诘,不译。 时间: 2024-11-11 02:25:45
宾语前置句.状语后置句,正常语序应该是"以何见女为".何以汝为见,意思是我为什么要见你.为在这里作句末语气词,表示疑问或反诘,翻译为"呢". 苏武传节选 原文:武骂律曰:"女为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?且单于信女,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败.若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣." 翻译:苏武痛骂卫律说:"你做人家的臣下,不顾及恩德义理,背叛皇上.抛弃亲人,在异族那里做投降的奴隶,我
"见"是"见面"的意思. "何以汝为见"翻译为:要见你干什么? 选自<苏武传>,作者班固,字孟坚,东汉扶风安陵人,东汉著名的史学家.文学家. 与其父班彪.妹班昭,并称"三班". 班固幼年聪慧好学,9岁即能写文章.诵诗书,16岁入洛阳太学,博览群书.性情谦和,深受当时儒者敬重.班固"潜精积思二十余年",终于完成了<汉书>的大部份写作. 苏武牧羊讲的是苏武在天汉元年奉命以中郎将持节出使匈
宾语前置句和介宾倒置句,正常语序"以何见汝为".女是通假字,通"汝".这句话意思是:我为什么要见你呢?"为"在这里作句末语气词,表示疑问或反诘,翻译为"呢".出自<苏武传>. 原文节选 武骂律曰:汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以女为见?且单于信女,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主观祸败.南越杀汉使者,屠为九郡:宛王杀汉使者,头县北阙:朝鲜杀汉使者,即时诛灭.独匈奴未耳.若知我不降明,欲令两国相攻
宾语前置句,正常语序是"子卿尚复为谁乎".意思是你(苏武)还打算为谁守节呢?这句话出自班固的<苏武传>:且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎? 苏武传节选 原文:且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云. 翻译:并且皇上年纪大了,法令随时变更,大臣无罪而全家被杀的有几十家,安危不可预料.你还打算为谁守节呢?希望你听从我的劝告,不要再说什么了!" 下列句式不同于其他三项的是()
特殊句式: 倒置句: 1.送匈奴使留在汉者. 定语后置句,正常语序"送留在汉者匈奴使". 2.为降虏于蛮夷: 状语后置句,正常语序"于蛮夷为降虏". 3.何以汝为见: 宾语前置句和介宾倒装句,正常语序"以何见汝为". 4.子卿尚复谁为乎: 宾语前置句,正常语序"子卿尚复为谁乎". 5.何以复加: 介宾倒装句,正常语序"以何复加". 6.信义安所见乎: 宾语前置句,正常语序为"信义见安所乎"
"会"的意思是一起.即一起来审处虞常. 出自<汉书·苏武传>,原文节选如下: 武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武.剑斩虞常已,律曰:"汉使张胜谋杀单于近臣,当死.单于募降者赦罪."举剑欲击之,胜请降.律谓武曰:"副有罪,当相坐."武曰:"本无谋,又非亲属,何谓相坐?"复举剑拟之,武不动.律曰:"苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王.拥众数万,马畜弥山,富贵如此!苏君今日降,明日复然.空以身膏
1.拥有鱼尾的不一定是鱼,有可能那是一条低调的龙. 2.个人生做精灵并不可悲,可悲的是到死都还是个精灵. 3.看得见你,听得见你,却不能说爱你. 4.我们做果子的,自然不能和一只鸟一般见识. 5.原来这东西是上好的兵器.伤人不能,伤己,一击即中. 6.我什么都没有了,觅儿,我只有你了. 7.天下女子皆可,只有锦觅万万不可. 8.原来爱,是最苦的甜.但这一次,我愿意. 9.生又何尝生,死又何曾死.所谓众生万象,爱恨悲苦,不过是一段妄念,一场幻觉罢了.近在眼前,眼所至,心所见.汝所见皆彼,彼所见皆汝
何以见得,无从分晓 出自:释祖钦<偈颂一百二十三首其一> 晕入灵犀,胎含老蚌. 正好修竹,正好供养. 有人於此,拂袖便行,脚跟下已吃三十拄杖. 何以见得,禅归海,经归藏. 意思是:犀牛的角上制有晕,老蚌的肚子里面有珍珠.正好可以修竹子,正好可以供养,有人在此,挽起袖子便走了,脚底下要三十根竹子支撑,从什么地方可以看出要修道读经的呢. 同义于知:无从知晓,无处可寻 一.无从知晓 意思是:没办法知道,没有地方可以得知,无从知道其实更常用无从知晓. 例如:宇宙中的其他星球是否有生命存在,现在还无从知
出自于<孟冬蒲津关河亭作>,作者是唐朝诗人吕温. 全诗为:息驾非穷途,未济岂迷津.独立大河上,北风来吹人.雪霜自兹始,草木当更新.严冬不肃杀,何以见阳春. 严冬不肃杀,何以见阳春这两句诗的意思是:若不是严寒的冬天白雪覆盖了大地的一切,又怎会有阳春三月万物复苏的欣欣向荣.