文言文三峡的翻译

三峡两百千米中,两岸连绵不绝的高山,没有一点中断的地方;重叠的山峰,层层的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。如果不是在正午或半夜,连太阳和月亮都看不见。

到了夏天,江水漫上丘陵,下行和上行的航路都被阻断了。有时皇帝的命令需要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间一千二百多里的路,即使骑上快马,驾着风,也不像这样快。

春天和冬天的时候,则是雪白的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布,在那里飞流冲刷。水清,树荣(茂盛),山峻,草茂,实在是有很多趣味。

每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林山涧显出一片凄凉和寂静,经常有高处的猿猴放声长啼,声音持续不断,凄凉怪异,空旷的山谷里传来回声,悲哀婉转,很久才消失。所以渔人歌唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”。

时间: 2024-11-09 05:52:22

文言文三峡的翻译的相关文章

文言文三峡的语言特点

文言文<三峡>的语言特点本文多用四字句式,又兼用散句,使文章读起来收放有致,很有节奏感.语言精练,表现力强,充满生气.文章先写山,后写水,布局自然,思路清晰,写水则分不同季节分别着墨.在文章的节奏上,也是动静相行,摇曳多姿.高峻的山峰,汹涌的江流,清澈的碧水,飞悬的瀑布,哀转的猿啸,悲凉的渔歌,构成一幅幅风格迥异而又自然和谐的画面,给读者以深刻印象.

三峡翻译 三峡全文翻译

1.在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方.悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳.如果不是正午,就看不见太阳:如果不是半夜,就看不见月亮. 2.等到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行船只的航路都被阻断,无法通行.有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的快马,也不如船快. 3.等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋着清波,碧绿的潭水,倒映着各种景物的影子.极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏,山峰间悬泉瀑布飞流

文言文三峡千古传诵的佳句

1.自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处:重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月. 2.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也. 3.春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味. 4.每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝. 5.巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳.

怎样学好高中语文

1.背诵拼音.错别字和成语的: 基础很重要,而且高考前3个选择题考的就是这3个内容.如果没记好这些,那么很可能就比别人少考6分甚至9分. 2.学好课内文言文的字面翻译: 高考几乎不考课内文言文,但文言文不同,只要记住每个字的各种意思及用法,课外文言文也会变得非常简单. 3.多做现代文阅读: 做完要注意总结.不能只知道做而不知道找出题的规律和解题的方法,培养做题的感觉. 4.背熟课文的重点句子: 语文试卷上有一题是文言文默写,分值相对也较大.不需要把课本所有的文言文背下来,只要背诵相对重要的段落就

高中语文如何考好

1.记住拼音.错别字和成语的含义: 2.学好课内文言文的字面翻译,记住生僻字的释义: 3.多做现代文阅读,做完要注意总结,找出题的规律和解题的方法,培养做题的感觉: 4.背熟课文的重点句子,背诵相对重要的段落: 5.平时要多看各种书籍,平时多练习写作议论文作文.

高一语文如何学啊

记拼音.错别字和成语的意思,基础很重要,而且高考前3个选择题考的就是这3个内容:学好课内文言文的字面翻译,高考几乎不考课内,但文言文不同,只要记住每个字的各种意思及用法,课外文言文也会变得非常简单:多做现代文阅读,做完要注意总结,不能只知道做而不知道找出题的规律和解题的方法,培养做题的感觉,最好是把总结写在本子上以便于以后使用:背熟课文的重点句子,语文试卷上有一题是文言文默写,分值相对也较大:作文,平时要多看各种书籍,提高语文的写作水平.

多言何益文言文翻译

多言何益文言文翻译:子禽问老师:"多说话有好处吗?"墨子答道:"蛤蟆.青蛙,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,可是没有人去听它的.今晨看到那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下振动,多说话有什么好处呢?只有在切合时机的情况下说话才有用." 多言何益文言文翻译 子禽向老师请教道:"多说话有好处吗" 墨子答道:"蛤蟆.青蛙,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,可是没有人去听它的叫声.再看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下振动,人们早早起身.多说话有什么好处呢只有

有上书请去佞臣者文言文翻译

文言文<贞观初,有上书请去佞臣者>,出自<贞观政要>. 译文: 贞观初年,有人上书请求清除皇帝身边那些佞邪的臣子,唐太宗对上书的人说:"我任用的人,都认为他是贤臣,你知道哪个是奸佞的臣子吗?那人回答说:"我住在荒野民间,不能确切知道谁是佞臣.请陛下假装发怒,来试一试身边的大臣们,如果谁不怕雷霆之怒,直言进谏,那就是正直的人.如果谁一味依顺陛下迎合皇上的意见,那就是佞邪的人.唐太宗对封德彝说:"流水是否清浊,关键在于源头.君主是施政的源头,臣子百姓就好比

文言文翻译六大方法

文言文翻译六大方法:留.删.补.换.调.变. "留",就是保留.凡是古今意义相同的词,以及古代的人名.地名.物名.官名.国号.年号.度量衡单位等,翻译时可保留不变. "删",就是删除.删掉无须译出的文言虚词.比如"沛公之参乘樊哙者也"--沛公的侍卫樊哙."者也"是语尾助词,不译. "补",就是增补. 1.变单音词为双音词: 2.补出省略句中的省略成分: 3.补出省略了的语句.注意:补出省略的成分或语句,要加