陶渊明的移居其二的译文

译文:

春秋两季有很多好日子,我经常同友人一起登高赋诗。朋友过门,互相招呼,相聚在一起,如果有酒,大家一起斟酌品尝。农忙时节,大家各自归去,每当有空的时候,就会相互思念对方。思念的时候,大家就披衣相访,聚集在一起谈谈笑笑没有厌足的时候。这种登高赋诗、饮酒言笑的生活的确很美好,不能轻易地抛弃它。穿的吃的需要自己亲自去经营,只要努力耕作,就不会徒劳无所得。

原文:春秋多佳日,登高赋新诗。过门更相呼,有酒斟酌之。务农各自归,闲暇辄相思。相思则披衣,言笑无厌时。此理将不胜,无为忽去兹。衣食当须纪,力耕不吾欺。《移居二首》其二为东晋诗人陶渊明所作,描绘了一幅诗人移居南村后,和村居文士们经营耕作,时时相聚,“乐数晨夕”的图画。

时间: 2024-07-28 22:32:20

陶渊明的移居其二的译文的相关文章

含有成语的诗句有哪些

1.带有成语的诗句:曹植<白马篇>捐躲赴国难,视死忽如归.----视死如归 2.陶渊明<移居>奇文共欣赏,疑义相与析.----奇文共赏 3.白居易<琵琶行并序>千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面.-千呼万唤 4).崔护<题都城南庄>去年今日此门中,人面桃花相映红.-人面桃花 4.孟郊<登科后>春风得意马蹄疾,一日看尽长安花.--春风得意走马观花 5.宋李清照<武陵春>词:物是人非事事休,欲语泪先流.--物是人非 6.苏鳞<献范仲淹诗

力耕不欺什么意思

力耕不欺的意思是努力躬耕的生活就不会将我欺骗.出自陶渊明<移居二首>其二,原句为"衣食当须纪,力耕不吾欺",意思是人的衣食需要自己经营,只要付出劳动,努力躬耕的生活就不会将我欺骗. <移居二首>是晋代大诗人陶渊明从园田居迁居至南村不久后创作的组诗作品.这两首诗均写与南村邻人交往过从之乐,又各有侧重.其二写移居之后,与邻人融洽相处,忙时各纪衣食,勤力耕作,闲时随意来往.言笑无厌的兴味.整个作品充溢着温暖与欢欣的气氛.

咏菊最好的诗句

1.采菊东篱下,悠然见南山.--魏晋·陶渊明<饮酒·其五> 译文:在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘. 2.待到重阳日,还来就菊花.--唐·孟浩然<过故人庄> 译文:等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花. 3.近种篱边菊,秋来未著花.--唐·皎然<寻陆鸿渐不遇> 译文:近处篱笆边都种上了菊花,秋天到了却尚未见它开放. 4.不是花中偏爱菊,此花开尽更无花.--唐·元稹<菊花> 译文:不是因为百花中偏爱菊花,只是因为菊花开过之后便不能够看到更

此理将不胜将解释

将:岂.将不胜:岂不美.此句的意思是:这种邻里之间过从之乐岂不比什么都美? "此理将不胜"一句出自晋陶渊明<移居二首>一诗,是陶渊明从园田居迁居至南村不久后创作的组诗作品.这两首诗均写与南村邻人交往过从之乐,又各有侧重.其一谓新居虽然破旧低矮,但南村多有心地淡泊之人,因此颇以能和他们共度晨夕.谈古论今为乐.其二写移居之后,与邻人融洽相处,忙时各纪衣食,勤力耕作,闲时随意来往.言笑无厌的兴味.整个作品充溢着温暖与欢欣的气氛.

陶渊明移居

<移居二首>是晋代大诗人陶渊明从园田居迁居至南村不久后创作的组诗作品.这两首诗均写与南村邻人交往过从之乐,又各有侧重.其一谓新居虽然破旧低矮,但南村多有心地淡泊之人,因此颇以能和他们共度晨夕.谈古论今为乐.其二写移居之后,与邻人融洽相处,忙时各纪衣食,勤力耕作,闲时随意来往.言笑无厌的兴味.整个作品充溢着温暖与欢欣的气氛. 这组诗写于晋安帝义熙六年,当时作者46岁.根据逯钦立<陶渊明事迹诗文系年>与郭维森<陶渊明年谱>,义熙元年弃彭泽令返回柴桑,住上京里老家及园田居.义

陶渊明的和郭主簿其一的译文

<和郭主簿>,陶渊明,内容为:蔼蔼堂前林,中夏贮清阴,凯风因时来,回飙开我襟,息交游闲业,园疏有余滋,具体翻译如下: 1.蔼蔼为茂盛的样子,中夏为夏季之中,贮为藏,留,堂前茂盛的林木,在盛夏中存放阴凉: 2.凯风为南风,因时来为应节吹来,和风按照时节吹拂: 3.回飙,回风,开我襟为翻开我的衣襟,风吹拂回来,吹开了我的衣襟: 4.息交为罢交往,游为驰心于其间,闲业为对正业而言,断绝社交往来,即停止了与朋友的交往,漫游在休闲的别墅里: 5.院子中的蔬菜有剩下的滋味.

形容陶渊明的诗句有哪些

1.奇文共欣赏,疑义相与析.(东晋陶渊明移居) 2.采菊东篱下,悠然见南山.(东晋陶渊明饮酒) 3.山气日夕佳,飞鸟相与还.(东晋陶渊明饮酒) 4.羁鸟恋旧林,池鱼思故渊.(东晋陶渊明归园田居其一) 5.久在樊笼里,复得返自然.(东晋陶渊明归园田居其一)

陶渊明说过的关于时间的名言

1.盛年不重来,一日难再晨.及时宜自勉,岁月不待人. 2.陶渊明原文:人生无根蒂,飘如陌上尘.分散逐风转,此已非常身.落地为兄弟,何必骨肉亲!得欢当作乐,斗酒聚比邻.盛年不重来,一日难再晨.及时当勉励,岁月不待人. 3.译文人生在世没有根蒂,飘泊如路上的尘土.生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了.世人都应当视同兄弟,何必亲生的同胞弟兄才能相亲呢?遇到高兴的事就应当作乐,有酒就要邀请近邻共饮.青春一旦过去便不可能重来,一天之中永远看不到第二次日出.应当趁年富力强之时勉励自己,光阴流逝

陶渊明的四时

陶渊明的<四时>原文:"春水满四泽,夏云多奇峰.秋月扬明晖,冬岭秀寒松." 译文:隆冬过去,一泓春水溢满了田野和水泽夏天的云变幻莫测,大多如奇峰骤起,千姿万态秋月朗照,明亮的月光下,一切景物都蒙上了一层迷离的色彩冬日高岭上一棵严寒中青松展现出勃勃生机. 表达的感情:诗人借助景物赞美自然,渲染气氛,抒发个人情怀,揭露社会黑暗,充分展示了诗歌言志.言情的功能,运用自然质朴的语言创造出自然美好与社会动荡及命运多舛不同的意境.