居人篱下什么意思

住在别人的家里,多有伤感之意。比喻依附别人生活。

出处《南史·张融传》:“丈夫当删诗书,制礼乐,何至因循寄人篱下?”

示例鲁想到自己从前在山东省里的时候,虽靠姊夫的光当了文案,然而终是寄人篱下。(清·李宝嘉《官场现形记》第八回)

时间: 2024-09-20 06:04:10

居人篱下什么意思的相关文章

采什么东篱下

1.应该是采菊东篱下.全诗是结庐在人境,而无车马喧.问君何能尔?心远地自偏.采菊东篱下,悠然见南山.山气日夕佳,飞鸟相与还.此中有真意,欲辨已忘言. 2.<饮酒·结庐在人境>是晋朝大诗人陶渊明创作的组诗<饮酒二十首>的第五首诗.这首诗主要表现隐居生活的情趣,写诗人于劳动之余,饮酒至醉之后,在晚霞的辉映之下,在山岚的笼罩之中,采菊东篱,遥望南山.全诗情味深永,感觉和情理浑然一体,不可分割.表现了作者悠闲自得的心境和对宁静自由的田园生活的热爱,对黑暗官场的鄙弃和厌恶,抒发作者宁静安详的

采什么东篱下悠然见南山陶渊明

结庐在人境,而无车马喧. 问君何能尔?心远地自偏. 采菊东篱下,悠然见南山. 山气日夕佳,飞鸟相与还. 此中有真意,欲辨已忘言.注释,结庐:建造房舍.结,建造.构筑.庐,简陋的房屋.人境:喧嚣扰攘的尘世.结庐:建造住宅,这里指居住的意思.车马喧:指世俗交往的喧扰.

采菊东篱下暗含什么

采菊东篱下暗含只要内心能远远地摆脱世俗的束缚.这首诗的意境可分为两层,前四句为一层,写诗人摆脱世俗烦恼后的感受.后六句为一层,写南山的美好晚景和诗人从中获得的无限乐趣.表现了诗人热爱田园生活的真情和高洁人格. "采菊"四句,即由"心远地自偏"生出,言东篱采菊,在无意中偶然得见南山,于是目注心摇,又为南山傍晚时出现的绚丽景色所吸引.结庐人境,而采菊东篱:身在东篱,而又神驰南山,全篇主旨总在显示"心远"二字. 最后两句所说的"真意"

陶渊明采菊东篱下是什么时候写的

是诗人隐居山林安然于田园生活的期间写的. 一.原文:陶渊明<饮酒>结庐在人境,而无车马喧.问君何能尔,心远地自偏.采菊东篱下,悠然见南山.山气日夕佳,飞鸟相与还.此中有真意,欲辨已忘言. 二.背景简介: 陶渊明,浔阳柴桑人.陶诗以其冲淡清远之笔,写田园生活.墟里风光,为诗歌开辟一全新境界. <饮酒>组诗共二十二首,此为第三首.前有小序,说明全是醉后的作品,不是一时所写,并无内在联系,兴至挥毫,独立成篇.这首主要表现隐居生活的情趣,于劳动之余,饮酒致醉之后,在晚霞的辉映之下,在山岚的

采菊东篱下的下一句

悠然见南山.翻译:在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘.出自魏晋时期诗人陶渊明的<饮酒-其五>.全诗以平静朴素的语言写景抒情叙理,形式和内容达到高度的统一,无论是写南山傍晚美景,还是或抒归隐的悠然自得之情,或叙田居的怡然之乐,或道人生之真意,都既富于情趣,又饶有理趣. 饮酒-其五: 结庐在人境,而无车马喧. 问君何能尔?心远地自偏. 采菊东篱下,悠然见南山. 山气日夕佳,飞鸟相与还. 此中有真意,欲辨已忘言. 翻译: 居住在人世间,却没有车马的喧嚣.问我为何能如此,只要心志高远,自

公有住房中的共居人如何购房

公有住房中的共居人购房没有特别规定,走正常购房流程即可.共居人是指在被拆迁居住房屋处有本市常住户口,拆迁许可证核发之日时在该房屋处已实际居住生活一年以上,且本市无其他住房或者虽有其他住房但居住困难的人. 成为共居人应符合以下三个条件: 1.共居人应当在被拆迁房屋处有常住户口.目前,房屋拆迁补偿实现了从按人口补偿安置,向按被拆除房屋市场价补偿安置的转变.据此,公安机关对房屋拆迁地区的户口管理规定,也作了相应的调整,新核发拆迁许可证基地内的常住户口,不再进行"冻结". 2.共居人在拆迁许可

与肝胆人共事下一句

1.与有肝胆人共事下一句是从无字句处读书.意思是要成就大事就要和有忠心诚信的人共谋,治学要摆脱前人桎梏,另辟蹊径. 2.这句话出自周恩来.周恩来同志在天津南开学校读书时,写了一副自勉联:"与有肝胆人共事;从无字句处读书". 3.在长期革命斗争中,周恩来一直以此作为为人处世的准则,特别是"从无字句处读书"更为发人深省.

采菊东篱下悠然见南山怎么理解

1."采菊东篱下,悠然见南山."辞官归隐了,不需要上班了,有时间了,所以就在自家篱笆之下,随随便便摘几朵菊花.在这闲适之中,不经意间一抬头,郁郁葱葱的南山映入眼帘. 2.这个南山是什么山?陶渊明的隐居之地在柴桑,就是今天的江西省九江市.九江市南边就是雄伟高大.风景秀美的庐山.李白<望庐山瀑布>写道:"飞流直下三千尺,疑是银河落九天",可以看出庐山的高大:苏轼<题西林壁>写道:"横看成岭侧成峰,远近高低各不同",是指庐山地形

岁月催人老下一句对联

"岁月催人老"下一句是"山川记子游". 原诗出处如下: <襄城道中怀曼叔>(宋)韩维 吾交作尉地,南望一淹留. 岁月催人老,山川记子游. 向城非昔勇,遇物更春愁. 独喜高阳近,岚光逼马头. 译文: 我多次在尉氏经过,停留下来向南望去. 容颜在岁月的催促中老去,但是山川记得我和先生的交往. 面向城墙已经没有昔日的勇猛,遇到眼前的环境进一步增加了春天的惆怅. 唯独喜欢高处的阳光越来越近,雾里的彩光快靠近了马的头部.